19.03.2012

Требования о представлении кредитной организации документов с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык не распространяются на документы, выданные компетентными органами иностранных государств, удостоверяющие личности физических лиц, при

Указание Банка России от 10.02.2012 N 2785-У "О внесении изменений в Положение Банка России от 19 августа 2004 года N 262-П "Об идентификации кредитными организациями клиентов и выгодоприобретателей в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма"

Внесены изменения в установленные Банком России требования к идентификации кредитными организациями лиц, находящихся у них на обслуживании (клиентов), и выгодоприобретателей в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.

В частности, ранее было установлено, что документы, составленные полностью или в какой-либо их части на иностранном языке, представляются кредитной организации с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык. Внесенными изменениями предусмотрено, что данное правило не распространяется на документы, удостоверяющие личности физических лиц, выданные компетентными органами иностранных государств, составленные на нескольких языках, включая русский язык.

Источник: КонсультантПлюс